itgle.com
更多“翻译:待用于人者,其肖于器邪?用与舍属诸人。”相关问题
  • 第1题:

    《用间篇》中“先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可验于度,必取于人,知敌之情者也。”请翻译成白话文。


    正确答案: 大意是,要事先了解敌情,不可用祈求鬼神去取得,不可用过去的事情去推测凶吉,不可用夜视星辰运行的度数去验证祸福,必须依靠人去取得,只能依靠那些了解敌情的那些人。

  • 第2题:

    判断对句中词语的解释是否正确。用则施诸人,舍则传诸其徒。(《答李翊书》)则:便。


    正确答案:正确

  • 第3题:

    虽然,待用于人者,其肖于器邪?“其”在句中是什么意思?


    正确答案: 其:表揣测语气,可译为"大概"、"恐怕"、"也许"、"可能"。

  • 第4题:

    翻译:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?


    正确答案: 或者推究他成败的原委,都是由于人事所决定吗?

  • 第5题:

    翻译:人,物也,而物之中有智慧者也;其受命于天,秉气之元,与物无异。


    正确答案: 人,东西,而物象之中有智慧的人;他受命于天,掌握气的元,和动物没有区别。

  • 第6题:

    翻译:然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。故曰,或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人:天下之通义也。


    正确答案:那么治理天下难道就可以一面耕作,一面还兼做得了的吗?为官的有为官所做的事,小民有小民应做的事。再说,一个人自身的生活,各种工匠制造的东西,样样都得具备,如果各种东西一定要自己制造出来才使用它们,这是率领天下的人疲于奔命。所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。使用脑力的统治人,使用体力的人被人统治;被人统治的人得养活别人,统治别人的人要被人家来养活,这是天下普遍的原则。

  • 第7题:

    单选题
    韩愈在《答李翊书》中认为,为文立言的根本是()。
    A

    无望其速成,无诱于势利

    B

    行之乎仁义之途

    C

    惟陈言之务去

    D

    用则施诸人,舍则传诸其徒


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第8题:

    问答题
    翻译:始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。

    正确答案: 以前我对于别人,听他所说的话耳相信他的行为;现在我对于别人,听他说,再看他所做的。因为宰予,我改了过来。
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    问答题
    翻译:待用于人者,其肖于器邪?用与舍属诸人。

    正确答案: 等待被别人采用的,难道就像一般器具一样吗?用与不用都取决于别人。
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    问答题
    待用于人者,其肖于器邪?两个“于”在句中作什么意思?

    正确答案: 这第一个于当被讲,第二个于当跟、和讲。
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    判断题
    判断对句中词语的解释是否正确。用则施诸人,舍则传诸其徒。(《答李翊书》)则:便。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    问答题
    《用间篇》中“先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可验于度,必取于人,知敌之情者也。”请翻译成白话文。

    正确答案: 大意是,要事先了解敌情,不可用祈求鬼神去取得,不可用过去的事情去推测凶吉,不可用夜视星辰运行的度数去验证祸福,必须依靠人去取得,只能依靠那些了解敌情的那些人。
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    翻译:劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。


    正确答案:脑力劳动者统治人,体力劳动者被人统治;被统治者养活别人,统治者靠别人养活,这是天下普遍的道理。

  • 第14题:

    翻译:人之性恶,其善者,伪也


    正确答案: 人性是恶的,而有善心的人是假装出来的。

  • 第15题:

    翻译:始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。


    正确答案: 以前我对于别人,听他所说的话耳相信他的行为;现在我对于别人,听他说,再看他所做的。因为宰予,我改了过来。

  • 第16题:

    翻译:亟谋于知道者而考诸古,师不乏也。


    正确答案: 尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。

  • 第17题:

    翻译:子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”。


    正确答案: 孔子说:“君子要求的是自己,小人要求的是别人。”

  • 第18题:

    问答题
    翻译:人,物也,而物之中有智慧者也;其受命于天,秉气之元,与物无异。

    正确答案: 人,东西,而物象之中有智慧的人;他受命于天,掌握气的元,和动物没有区别。
    解析: 暂无解析

  • 第19题:

    问答题
    翻译:然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。故曰,或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人:天下之通义也。

    正确答案: 那么治理天下难道就可以一面耕作,一面还兼做得了的吗?为官的有为官所做的事,小民有小民应做的事。再说,一个人自身的生活,各种工匠制造的东西,样样都得具备,如果各种东西一定要自己制造出来才使用它们,这是率领天下的人疲于奔命。所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。使用脑力的统治人,使用体力的人被人统治;被人统治的人得养活别人,统治别人的人要被人家来养活,这是天下普遍的原则。
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    问答题
    翻译:劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

    正确答案: 脑力劳动者统治人,体力劳动者被人统治;被统治者养活别人,统治者靠别人养活,这是天下普遍的道理。
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    问答题
    翻译:亟谋于知道者而考诸古,师不乏也。

    正确答案: 尽快跟精通学问之道的人商量并且到古代典籍中验证,老师就不缺乏了。
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    问答题
    虽然,待用于人者,其肖于器邪?“其”在句中是什么意思?

    正确答案: 其:表揣测语气,可译为"大概"、"恐怕"、"也许"、"可能"。
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    问答题
    翻译:子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”。

    正确答案: 孔子说:“君子要求的是自己,小人要求的是别人。”
    解析: 暂无解析