下列属于基于规则的自然语言处理进路的是()
第1题:
与基于实际语例的自然语言处理进路有关的哲学家是()
第2题:
以下现象,()是基于原核生物转录翻译同步的。
第3题:
下列属于外语翻译专业术语的是()
第4题:
()的思想激发了基于中间语的机器翻译思路。
第5题:
基于实例的自然语言处理在语言翻译上具有灵活性。
第6题:
Schema基于()语法
第7题:
对
错
第8题:
康德
大卫·休谟
长尾真
莱布尼茨
第9题:
训练样本单一
只能处理简单句
基于已有的既成案例
错误较多
第10题:
对
错
第11题:
基于中间语的翻译
基于浅层语法的翻译
基于外在语言的翻译
基于深层语法的翻译
第12题:
外在语言
中间语言
源语言
目标语言
第13题:
基于句法的机器翻译是目前较为流行的翻译方法,基本达到了预期的理想。
第14题:
华夏基金管理有限公司的企业宗旨及其英文翻译为()。
第15题:
基于实例的自然语言处理会出现不对齐问题。
第16题:
下列属于基于统计的自然语言处理进路的是()
第17题:
在神经网络方法之前,机器翻译主要是基于统计模型的翻译。
第18题:
语法翻译法是以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法。
第19题:
笛卡尔
塞尔
莱布尼茨
康德
第20题:
基于中间语的翻译
基于浅层语法的翻译
基于贝叶斯公式
基于深层语法的翻译
第21题:
对
错
第22题:
对
错
第23题:
对
错