A、孔子
B、孟子
C、庄子
D、韩非子
第1题:
2、子曰:“《关雎》, 乐而不淫,哀而不伤。”中《关雎》的最佳英译为:
A.Cooing and Wooing
B.The poem Guanju
C.The Cry of the Osprey
D.Kuan Tseu
第2题:
《周南•关雎》是《诗经•国风》第一篇,是“乐而不淫,哀而不伤”的典范之作。()
第3题:
1、以下哪部音乐总集奠定了“乐而不淫、哀而不伤”的风雅传统?
A.《诗经》
B.《广陵散》
C.《酒狂》
D.《霓裳羽衣曲》
第4题:
子曰:“《关雎》, 乐而不淫,哀而不伤。”中《关雎》的最佳英译为:
A.Cooing and Wooing
B.The poem Guanju
C.The Cry of the Osprey
D.Kuan Tseu
第5题:
【单选题】“哀而不伤,乐而不淫”是()对《关雎》的一个评价。
A.司马迁
B.孔子
C.胡适
D.郭沫若