A.孔子
B.孟子
C.庄子
D.墨子
第1题:
第2题:
请翻译以下古文:五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣。谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,来之有也。
【译文】每家给他五亩土地的住宅,四围种植着桑树,那么,五十岁以上的人都可以有丝棉袄穿了。鸡狗与猪这类家畜,都有力量去饲养繁殖,那么,七十岁以上的人就都有肉可吃了。一家给他一百亩土地,并且不去妨碍他的生产,八口人的家庭便都可以吃得饱饱的了。办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人代劳,不致头顶着、背负着东西在路上行走了。(能够使)七十岁的老人穿上好衣服吃上肉,让普通百姓不挨饿不受冻,却不能称王的,自古以来没有这样的人啊。
略
第3题:
31、“天将降大任于斯人也,必先若其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”出自 。
第4题:
将下列文言文翻译成现代汉语。 五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒;然而不王者,未之有也。 (《孟子·寡人之于国也》)
在五亩的宅园中,种植桑树,五十岁以上的老人就可以穿丝织的衣服;鸡、猪、狗等家禽家畜,不要失去它们繁殖的机会,七十岁以上的老人就可以吃到肉了;百亩 的土地,不要耽误农时,数口之家就可以免除饥饿了。认真搞好学校教育,反复地以孝悌的道理教导百姓,头发花白的老人就不会在路上背着、顶着东西行走了。七 十岁的老人有丝织的衣服穿,有肉吃,百姓们不挨饿受冻,这样做而不能统一天下的,从来不曾有过。
略
第5题:
“天将降大任于斯人也,必先若其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”出自 。