11、严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的“_________、_________ 、_________ ”的翻译标准对后世的翻译工作产生了深远影响。
A.信
B.达
C.清
D.雅
第1题:
严复翻译了()部西方名著。
第2题:
我国第一部介绍进化论的译作:严复译的赫胥黎的(),他是一个由不懂外,却成了翻译家的人。
第3题:
严复以严谨的古文翻译西方资产阶级的社会科学著作而著名,并且提出了()、()、()的翻译标准。
第4题:
严复,近代启蒙思想家,翻译家。他反对顽固保守,主张学习西方,他翻译的《()》中的“物竞天择、适者生存”的观点对当时的思想界影响很大。
第5题:
简述严复的翻译文字的意义。
第6题:
严复以古文译书,先后翻译了()、《原富》等八大名著。
第7题:
《天演论》
《巴黎茶花女遗事》
《法意》
《原富》
《汤姆叔叔的小屋》
第8题:
信
达
雅
确
第9题:
第10题:
机器翻译进行不同自然语言之间的相互转换
当前机器翻译已完全能替代人工翻译
常见的中文翻译软件有金山快译、译星等
有的翻译软件能发出语音
第11题:
第12题:
对
错
第13题:
清末翻译大师严复翻译赫胥黎的《天演论》。
第14题:
明确提出翻译要使读者有类似反应的翻译理论家是()
第15题:
严复,近代启蒙思想家,翻译家。他反对顽固保守,主张学习西方,他翻译的《天演论》中的“()”的观点对当时的思想界影响很大。
第16题:
严复的译书对中国思想界所起的作用极为深远,他翻译的著作主要有()。
第17题:
严复翻译赫胥黎的《天演论》,对当时整个中国知识界产生了震撼性的影响。
第18题:
第19题:
对
错
第20题:
对
错
第21题:
第22题:
第23题:
第24题: