itgle.com

中俄两国互办“国家年”活动是两国最高领导人做出的一项重大政治决定。这表明A.两国的合作重点已转向文化领域B.中俄战略协作伙伴关系的内涵已发生根本变化C.“国家年”活动将成为中俄双边长期交往的主线D.双方将全面提升在各个领域的合作水平

题目
中俄两国互办“国家年”活动是两国最高领导人做出的一项重大政治决定。这表明

A.两国的合作重点已转向文化领域

B.中俄战略协作伙伴关系的内涵已发生根本变化

C.“国家年”活动将成为中俄双边长期交往的主线

D.双方将全面提升在各个领域的合作水平


相似考题
更多“中俄两国互办“国家年”活动是两国最高领导人做出的一项重大政治决定。这表明 ”相关问题
  • 第1题:

    中俄两国互为“国家年”活动是两国最高领导人做出的一项重大政治决定表明:( )

    A.两国合作重点已转向文化领域

    B.中俄战略协作伙伴关系的内涵已发生根本变化

    C.“国家年”活动将成为中俄双边长期交往的主线

    D.双方将全面提升在各个领域的合作水平


    正确答案:D

  • 第2题:

    今年3月23日,中国国家主席习近平在莫斯科国际关系学院发表重要演讲,阐述中国对当前国际形势的看法、中国的外交方针和发展中俄关系的主张。两国在重大国际和地区事务方面互利共赢,充分沟通,协调立场,充分表明了两国高度的政治互信。材料主要显示()

    • A、中俄已结成全面战略同盟关系
    • B、中俄之间有着相同的国家利益
    • C、国家利益是国际关系决定因素
    • D、和平与发展是当今时代的主题

    正确答案:C

  • 第3题:

    1992年12月17日—19日,俄罗斯联邦总统()访问中国。1996年4月,中俄两国元首签署《中俄联合声明》,宣布两国将发展“()关系”。


    正确答案:叶利钦;互相视为友好国家

  • 第4题:

    近几年中国多次举办“俄罗斯国家年”,开展了俄罗斯文化节、教育展、文艺演出等多项活动,规模前所未有;而俄罗斯举办的“中国国家年”,内容丰富多样,大展中华风采。从文化生活角度看,中俄互办“国家年”是两国() ①文化传播的重要手段,扩大了各自文化的影响 ②文化融合的重要标志,标示着两国文化的趋同 ③在文化上相互学习、相互借鉴,实现共同繁荣的重大举措 ④在文化上相互尊重、加深理解、密切合作的具体体现

    • A、①②
    • B、①③
    • C、②③
    • D、③④

    正确答案:D

  • 第5题:

    材料一:目前,中俄关系是最好的一组大国关系。俄罗斯总统普京说:“俄罗斯需要一个繁荣稳定的中国,中国也需要一个强大成功的俄罗斯”;国家主席习近平认为,中俄共同发展“将为国际秩序和国际体系朝着公平合理的方向发展提供正能量”,中俄两国超越零和博弈、集团政治等旧的思维方式,致力于实现共同发展与繁荣,为构建新型大国关系提供了一个典范。 材料二:近年来,中俄文化交流日益活跃。两国多次成功互办文化节、语言年、旅游年等丰富多彩的交流活动,展示了各自的艺术、语言、服装和风俗;两国的教育、科学、音乐、舞蹈、美术相互交融,为我国文化的发展注入了新的动力。 结合材料,运用《政治生活》相关知识,评价中俄构建的新型大国关系


    正确答案: ①中俄构建的新型大国关系建立在中俄两国共同利益的基础上,有利于实现共同发展和繁荣。
    ②中俄构建的新型大国关系有利于推动国际秩序朝着更加公正合理的方向发展。
    ③中俄构建的新型大国关系体现了大国之间的关系经历着重大而又深刻的调整,国家间相互依存相互制约,国际格局向多极化发展,这有利于世界和平与发展。

  • 第6题:

    2009年是中俄建交60周年,两国不断加深政治互信,在经贸、能源等领域展开务实合作,举行联合军事演习,使中俄战略协作伙伴关系更进了一步。这主要是因为() ①中俄两国存在广泛的共同利益 ②中俄两国人民存在着传统友谊 ③我国一贯重视与周边国家的军事合作 ④我国致力于维护世界和平,促进共同发展

    • A、①③
    • B、②③
    • C、①④
    • D、②④

    正确答案:C

  • 第7题:

    2011年6月16日,国家主席胡锦涛与俄罗斯总统梅德韦杰夫在莫斯科签署了《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于当前国际形势和重大国际问题的联合声明》。《联合声明》指出:中国支持俄罗斯2011年年底前加入世界贸易组织;双方一致认为,朝鲜半岛核问题只能在六方会谈框架内通过政治外交方式解决;双方认为,西亚北非有关国家局势应在法律范畴内通过政治对话寻求解决方案,外部势力不应干涉该地区国家内部进程……中俄两国关于当前国际形势和重大国际问题作出的联合声明,是基于() ①和平与发展是当今世界时代主题②中俄两国经济实力日益增强 ③中俄两国间的共同的利益④中俄两国已建立的战略同盟关系

    • A、①②
    • B、②③
    • C、③④
    • D、①③

    正确答案:D

  • 第8题:

    《〈中俄睦邻友好合作条约〉实施纲要(2013年至2016年)》提出要建立中俄执法安全合作机制,巩固和发展两军友好合作关系。这表明()

    • A、中俄两国根本利益具有一致性
    • B、中俄国家联盟更加巩固
    • C、共同的国家利益促进国际合作
    • D、国家性质是国际合作的前提

    正确答案:C

  • 第9题:

    2010年3月23日晚,习近平副主席与俄罗斯总理普京共同出席了在莫斯科克里姆林宫大礼堂举行的“汉语年”活动开幕式。俄罗斯“汉语年”是2010年中俄双边关系的重要活动之一,“汉语年”的举办,将进一步增进中俄两国人民的友谊,巩固中俄战略合作伙伴关系的发展。这表明()

    • A、文化高于政治
    • B、文化是政治的前提和基础
    • C、文化与政治相互交融
    • D、政治合作主要表现为文化合作

    正确答案:C

  • 第10题:

    中俄两国举办()是新世纪中俄关系的奠基之举,具有重大战略意义。

    • A、国家年
    • B、互利合作
    • C、战略协作
    • D、合作交流

    正确答案:A

  • 第11题:

    单选题
    中俄《尼布楚条约》解决的主要问题是()。
    A

    解决了中俄两国东段边界问题

    B

    解决了中俄两国北部边界问题

    C

    解决了中俄两国所有边界问题

    D

    中俄双方同意停战


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    填空题
    1992年12月17日—19日,俄罗斯联邦总统()访问中国。1996年4月,中俄两国元首签署《中俄联合声明》,宣布两国将发展“()关系”。

    正确答案: 叶利钦,互相视为友好国家
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    中俄互办“语言年”反映了中俄两国深厚的传统友谊和高水平的双边关系。继“俄语年”去年在中国成功举办后,“汉语年”2010年3月23日在莫斯科隆重开幕。向中国人民展示了多彩的俄国文化,为加深两国人民的相互了解和友好感情、促进两国各领域交流合作发挥了积极作用。中俄互办“语言年”活动体现了()

    • A、中俄之间存在着广泛而重要的共同利益
    • B、中国已是一个富强、发达的国家
    • C、中国是维护世界和平的重要力量
    • D、中韩之间有共同的社会制度和意识形态

    正确答案:A

  • 第14题:

    中俄“海上联合—2014”军事演习于5月20至26日在长江口以东的东海北部海空域举行,俄罗斯总统普京日前表示,中国是俄罗斯可以信赖的朋友,扩大与中国的交往,无疑是俄外交政策的优先方向。这表明()

    • A、中俄两国的根本利益目前已经达成一致
    • B、中俄共同的国家利益是两国合作的基础
    • C、中俄两国之间目前没有利益冲突和分歧
    • D、中俄两国之间具有相同的社会意识形态

    正确答案:B

  • 第15题:

    “中国土耳其文化年”分别在北京、上海两地举行开幕式。在举行的新闻发布会上,中国文化部外联局局长侯湘华表示,希望能把中土两国的文化交流纳入常态化、机制化的行列,促进两国人民的交流。土耳其驻华大使穆拉特·萨利姆·埃森利希望通过文化活动增进两国人民间的认识与了解,并欢迎更多的中国游客赴土耳其旅游。2012年,中国游客赴土耳其旅游的人数达到12万,比4年前翻了一番。中土互办文化年是两国领导人达成的重要共识,并被写入《中华人民共和国和土耳其共和国关于建立和发展战略合作关系的联合声明》。中土两国互办文化年有何重大意义?


    正确答案: (1)中国在土耳其举办“中国文化年”有利于中华民族优秀文化的传播,增强了土耳其人民对中华文化的了解。
    (2)土耳其在中国举办“土耳其文化年”有利于土耳其优秀文化的传播,加深了中国人民对土耳其文化的了解。
    (3)中土文化传播为世界文化发展作出了贡献。

  • 第16题:

    国家主席胡锦涛于2010年4月15日在巴西利亚会见俄罗斯总统梅德韦杰夫,就中俄关系及重大国际和地区问题深入交换意见,双方一致同意共同推动中俄战略协作伙伴关系向前发展。回答。中俄两国政府共同推动中俄战略协作伙伴关系向前发展,是因为()

    • A、和平与发展是当今时代主题
    • B、两国的国家力量相当
    • C、世界格局向多极化方向发展
    • D、两国有共同的国家利益

    正确答案:D

  • 第17题:

    2013年3月,中俄双方就军事技术合作、联合军演等方面达成了重要协议,这表明()

    • A、共同利益是国家合作的基础
    • B、中俄两国的具体利益完全一致
    • C、合作是国际关系的唯一形式
    • D、中俄两国执行了相同的对外政策

    正确答案:A

  • 第18题:

    材料一:目前,中俄关系是最好的一组大国关系。俄罗斯总统普京说:“俄罗斯需要一个繁荣稳定的中国,中国也需要一个强大成功的俄罗斯”;国家主席习近平认为,中俄共同发展“将为国际秩序和国际体系朝着公平合理的方向发展提供正能量”,中俄两国超越零和博弈、集团政治等旧的思维方式,致力于实现共同发展与繁荣,为构建新型大国关系提供了一个典范。 材料二:近年来,中俄文化交流日益活跃。两国多次成功互办文化节、语言年、旅游年等丰富多彩的交流活动,展示了各自的艺术、语言、服装和风俗;两国的教育、科学、音乐、舞蹈、美术相互交融,为我国文化的发展注入了新的动力。 结合材料二,谈谈中俄文化交流对发展我国文化的重要意义。


    正确答案: ①有利于保持和尊重文化的多样性;
    ②有利于不同民族文化之间的传播,交流,借鉴、融合实现文化创新;
    ③有利于推动我国社会主义文化大发展、大繁荣,发展面向现代化,面向世界,面向未来的社会主义文化。

  • 第19题:

    在习近平主席访俄期间,中俄双方在军事技术合作、联合军演等方面达成了重要协议,这表明()

    • A、共同利益是国家合作的基础
    • B、合作是国际关系的基本形式
    • C、中俄两国已完全消除了分歧
    • D、中俄两国根本利益是一致的

    正确答案:A

  • 第20题:

    国家主席习近平表示,选择俄罗斯作为出访首站不是偶然,而是要展示两国关系具有特殊的重要性。双方对两国关系的把握、规划是正确的,政策和措施是有效的,为今后两国关系长远发展奠定了坚实基础。中俄全面战略协作伙伴关系的进一步发展说明() ①中俄两国在战略上有许多汇合点 ②中俄两国顺应了世界多极化趋势 ③中俄同盟己具雏形 ④维护世界和平、促进共同发展成为两国外交政策的宗旨

    • A、②③
    • B、①②
    • C、①③
    • D、②④

    正确答案:B

  • 第21题:

    中俄两国互办“国家年”,是两国关系史上的创举,它将有利于() ①增进两国人民的相互了解 ②使我国获得更多的贸易顺差 ③巩固和发展两国之间的结盟关系 ④加强两国间的经贸往来与文化交流

    • A、①②④
    • B、①③④
    • C、②③
    • D、①④

    正确答案:D

  • 第22题:

    近年来,中俄文化交流日益活跃。两国多次成功互办文化节、语言年、旅游年等丰富多彩的交流活动,展示了各自的艺术、语言、服装和风俗;两国的教育、科学、音乐、舞蹈、美术相互交融,为我国文化的发展注入了新的动力。结合材料,谈谈中俄文化交流对发展我国文化的重要意义。


    正确答案: (1)有助于保持和尊重文化的多样性。
    (2)有助于不同民族文化之间的传播、交流、借鉴、融合,实现文化创新。
    (3)有助于推动我国社会主义文化大发展大繁荣;发展面向现代化、面向世界、面向未来的社会主义文化。

  • 第23题:

    问答题
    阅读材料,回答问题。 材料近年来,中俄文化交流日益活跃。两国多次成功互办文化节、语言年、旅游年等丰富多彩的交流活动,展示了各自的艺术、语言、服装和风俗;两国的教育、科学、音乐、舞蹈、美术相互交融,为我国文化的发展注入了新的动力。 结合材料,谈谈中俄文化交流对发展我国文化的重要意义。

    正确答案: ①有助于保持和尊重文化的多样性。
    ②有助于不同民族文化之间的传播、交流、借鉴、融合,实现文化创新。
    ③有助于推动我国社会主义文化大发展大繁荣;发展面向现代化、面向世界、面向未来的社会主义文化。
    解析: 暂无解析

  • 第24题:

    问答题
    回顾过去60年,中俄关系走过了不平凡的发展历程。这印年,是两国政治关系日益走向成熟的60年。1996年4月,两国领导人在认真总结历史经验教训的基础上,从两国人民根本利益出发,顺应时代潮流,着眼两国关系未来,建立中俄战略协作伙伴关系。经过十几年的发展,中俄战略协作伙伴关系已成为成熟、稳定、健康的国家关系,两国政治互信达到前所未有的高水平。  这60年,是两国务实合作成果日益丰富的60年。中俄积极探索互利合作途径,不断扩大双边经贸合作规模,提高合作质量和水平。近10年来,双边贸易额持续高速增长,去年达到创纪录的568亿美元,相互投资、合作生产加工等方面合作呈现新的良好发展态势,地方合作方兴未艾。  这60年,是两国在国际事务中的合作逐步推进的60年。中俄两国长期致力于维护世界和平稳定。近年来,两国在国际和地区事务中密切沟通和配合,为推动世界多极化和国际关系民主化作出了不懈努力。中俄关系已成为促进大国关系良性互动、维护地区和世界和平稳定的重要因素。

    正确答案: 【参考译文】
    The past 60 years have been momentous for China-Russia relations. Our political relations have become increasingly mature in these 60 years. In April 1996, leaders of our two countries, learning from history and acting in the fundamental interests of our two peoples, decided to establish between us a strategic partnership of coordination. That move was in keeping with the times and the need for future growth of China-Russia relations. Today, after over ten years, this relationship has grown into a mature, stable and sound state-to-state relationship, as evidenced by our political mutual trust, which has never been so close.
    Our practical cooperation has become increasingly fruitful in these 60 years. Our two countries made earnest efforts to explore new ways of mutually-beneficial cooperation. We scaled up bilateral cooperation in economy and trade, and raised the quality and level of such cooperation. Our two-way trade grew at high speed in the past ten years and hit a record high of US$56.8 billion last year. Our cooperation in mutual investment, joint manufacturing and processing and other areas showed sound momentum of growth, and cooperation at local levels was vigorous.
    China-Russia cooperation in international affairs has further enhanced in these 60 years. China and Russia are both committed to maintaining world peace and stability. In recent years, our two countries have carried out close coordination and collaboration in international and regional affairs, and made unremitting efforts to promote multiplicity in the world and democracy in international relations. China-Russia relations have become an important factor promoting benign interactions among major countries and peace and stability in the region and beyond.
    解析: 暂无解析