第1题:
简述中外文书撰拟的相同之处。
1、任务性质相似
在中国,秘书被称为“秀才”、“笔杆子”,为组织领导者草拟各类文书是其最基本的工作任务之一。草拟文书的基本性质不是秘书个人意图或情绪的表达,而且作为组织和领导代表,表达的是组织和领导意图。
2、文书撰拟基本要求有相似之外
在秘书文书撰拟中,要求秘书要忠实地表达领导和组织意图。要通过法定的程序,运用规范的体式和程序,准确地进行表达。
在美国,除了要求秘书文件撰拟在内容上要准确外,也对运用正确的文书信涵格式、写作规范、表达语言、写作技巧上提出了较高的要求。
在英国,对秘书撰拟常用文书也提出了系统的要求,特别对草拟信函时,要对上司的指示作简明的笔记,要对表达的信息或要表达的、提出的问题做到心中有数。
在日本,要求秘书必须掌握草拟文本的知识和技能,具备熟练起草各类文书信函的本领。
3、文书撰似的基本程序有相似之处
美国秘书在撰拟文本的过程中,也十分强调动笔前的准备工作,要由领导者交待文书的内容和行文的目的;最后要有领导者的认可和签署。可见,中国与西方秘书撰拟文书信函的过程中,都有领导者授意,领导者是决定者、立意人和最后审定人;秘书是服从者、表达领导意图者和写作过程的具体操作者。
略
第2题:
简述专职秘书的文稿撰拟的相同相近之处。
①撰拟内容相近;
②要求上有相近之处;
③撰拟特征的相近之处。
略
第3题:
简述中外秘书收集处理管理信息的相同处。
理论依据的相同之处。中国和西方秘书信息工作,都是依据现代信息论、系统论、控制论等。
基本性质的相近之处。秘书信息工作都具有服务性、从属性、广泛性、综合性、时效性。
基本环节的相近之处。中外秘书信息工作都有信息的收集、整理、传递、反馈、存储和提供利用等基本环节。
基本方法的相近之处。
(1)反映在信息工作各环节的操作方法有相近之处。
(2)反映在获取信息的方法上。
(3)反映在信息综合分析的方法上。
(4)反映在信息处理的基本手段上。
(5)反映在信息开发利用的方法上。
略
第4题:
简述中外秘书会后文字材料工作的相同处。
(1)对会议所有的文件材料,会后都要进行认真清理,不允许随意丢散任何会议文件材料。
(2)对会议记录会后都要整理成正稿,并打印寄发给有关人员。
(3)对包括会议记录在内的所有重要会议文件,都要进行整理,立卷归档保存。
(4)秘书在会后都有一定的文字起草任务,这些文字工作都是为会议服务的。
略
第5题:
简述中外文书撰拟的不同之处。
第6题:
秘书部门办理文书的职能不包括()。
第7题:
公文撰拟
文书处理
办公自动化
档案管理
第8题:
第9题:
第10题:
第11题:
第12题:
第13题:
简述中外领导人秘书的文稿撰拟的相同相近之处。
领导人秘书的文稿撰拟相同相近之处:
①撰拟内容相近
②撰拟要求上有相近之处
③撰拟特征的相近之处。
略
第14题:
简述中外秘书参谋的不同之处。
参谋辅助层次区别差异,参谋辅助运作上的差异,参谋辅助障碍上的差异。
参谋辅助层次差异表现在:
一是体现在高层秘书的参谋辅助上。在西方国家,如英国,设有“国务秘书”。国务院书名为秘书,实为部长级官员。大多以“研究室主任”“办公室主任”、“秘书长”、“副秘书长”命名。中国政府的秘书长职级高于各部部长,主要职能是对政常日常事务进行综合协调管理,其参谋辅助主要是对政府最高决策层的综合性参谋辅助。
二是中层秘书辅助上的差异。在西方国家如英国,中层秘书分行政级和执行级两类。执行级的职责是对次要的提案进行初步的审查分析,解决和处理行政事务中可能出现的一般问题。
三是低层秘书参谋辅助上的差异。
参谋辅助运作上的差异表现在:
中外秘书参谋辅助活动运作上的差异,一是体现在对重大决策参谋辅助的程度上。在中国,在制定重大决策前,秘书一般要协助领导者进行深入地调查研究,全面地收集信息。配合包括智囊团在内的各有关人员拟定可行方案。
二是体现在参谋辅助的主动性上。
三是体现在参谋辅助对群体智能开发的程度上。
参谋辅助障碍上的差异表现在:中外秘书参谋辅助活动都存在着一定的障碍,
一是体现在管理体制上的障碍。主要指管理组织的结构、分配、运行制度和管理观念等。
二是体现在领导人方面的障碍。
三是体现在秘书方面的障碍。
略
第15题:
简述中外秘书文书撰拟的相同处。
(1)文书撰拟任务性质的相同;
(2)文书撰拟基本要求有相似;
(3)文书撰似基本程序有相似。
略
第16题:
简述领导人秘书的文稿撰拟的相同之处。
1、撰拟内容详尽
2、撰拟要求有相近之处
3、撰拟特征的相近之处
略
第17题:
简述规范类文书撰拟的步骤。
第18题:
第19题:
第20题:
第21题:
第22题:
第23题: