“Sit( ),please”翻译成中文是“请坐”。
A.on
B.off
C.down
D.up
第1题:
此题为判断题(对,错)。
第2题:
“请坐这边好吗?”用英语最妥当的表述是()。
A.Would you mind sit down here?
B.Sitting here,please.
C.Would you mind sitting down here?
D.Would you sit down here?
第3题:
产自墨西哥的JoseCuervo翻译成中文是白金武士。
第4题:
“Please remain seated and fasten your seatbelts.”的中文意思是()。
第5题:
雷同学引用了一本外文书的内容,在做参考文献时是否应该将原著的信息(如书名、作者、出版社等)翻译成中文?()。
第6题:
“Sit(),please”翻译成中文是“请坐”。
第7题:
Please ().I’ll go and ask him to come.
第8题:
英文“Would you hold the line,please?”译成中文是()
第9题:
sitdown的中文意思是请坐。
第10题:
请上车翻译成英文是()
第11题:
in the room
fine
easy
at home
第12题:
Have a try.
Sure.
Don‘t go, please.
No, thanks.
第13题:
---Excuse me, may I sit here? ---_______ .
A、Please sit down
B、You ’re welcome
C、Yes, certainly. This seat’s free
D、Yes, it doesn’t matter
第14题:
frequent replacement翻译成中文为()
第15题:
"Please be careful,the bus will make a tuma head"翻译成中文为()。
第16题:
普通话“请不要吸烟”翻译成英语是:()。
第17题:
下列短句翻译错误的是( )。(1分)
第18题:
catalytic翻译成中文为()
第19题:
日语中的“蒲团”翻译成中文是“被子”。
第20题:
Please fill in this form.”中文含义是()
第21题:
Strainer翻译成中文是玻璃板。
第22题:
前方车辆将要拐弯,请您扶好坐好
请照看好您的包裹
这辆车是直达车,请您扶好坐好
前方遇有堵车,请您耐心等待
第23题: